Gülistan Tercümesi Kolektif
Fars edebiyatının önde gelen şair ve nâsirlerinden Sa?dî-i Şîrâzî’nin en kıymetli eserlerinden biri olanGülistan, dünya edebiyatını olduğu kadar Türk edebiyatını da tesiri altına almış ve 14. yüzyıldan bu yana eserin Türkçeye pek çok tercüme ve şerhi yapılmıştır. Çalışmamızın konusunu teşkil eden Tercüme-i Gülistân-ı Sa?dî de eserin kayda değer tercümelerinden biridir. Ahmed Sâ'ib-?İzzet tarafından hazırlanan ve Sultan Abdülazîz’e takdim edilmek üzere kaleme alınan tercüme; 1292/1875’te İstanbul`da Yahya Efendi Matbaasında Arap harfleriyle neşredilmiştir. Gülistân’ın manzum kısımlarının nazmen, mensur kısımlarınınsa nesren tercüme edildiği bu eser; eksiksiz ve ilavesiz bir çeviri olmasının yanında, eserin orijinal metnine sadık kalınarak yapılan bir tercüme olması bakımından da kıymetli bulunmuştur. Bugüne kadar Latin harfleriyle neşri hazırlanmayan Tercüme-i Gülistân-ı Sa?dî, bu çalışma vasıtasıyla bilim dünyasının ve okuyucunun dikkatine sunulmaktadır.
(Tanıtım Bülteninden)
Neden idefix?
Siparişinizi teslim aldığınız tarihten itibaren 14 gün içinde iade edebilir, iade sürecinin tamamlanmasının ardındansa ödemenizi hızla geri alabilirsiniz.
Kullanıcı dostu ara yüzümüz tüm ihtiyaçlarınıza eksiksiz yanıt verebilmek için tasarlandı. Deneyiminizi uçtan uca kusursuz kılmak adına çağrı merkezimiz ve canlı destek hattımızla ihtiyaç duyduğunuz her anda yanınızdayız!
Siparişlerinizin bir an önce ulaşması için sabırsızlandığınızın farkındayız. Sunduğumuz farklı teslimat seçenekleri arasından size en uygununu belirlemeniz, siparişinizi olabildiğince çabuk veya dilediğiniz zaman aralığında sorunsuz bir biçimde teslim etmemiz için yeterli.